l’amour from japon l’amour at paris

6月 22nd, 2010

去年の結婚式の披露宴で、友人代表として挨拶をしてくれたと〜っても長い付き合いの親友からの贈り物が届きました! なぜこのぬいぐるみ? 実は彼女の愛娘のお気に入りの人形がとっても可愛く、私も欲しい!なんて言っちゃったのよ そしたらすぐ見つけて、わざわざパリにまで送ってくれた…有り難う…彼女からの手紙にもまた泣いてしまったよ  嬉しかった


久々に同僚と会いました。今アトリエはコレクションに向けて可成り大変であると…あ〜懐かしい〜頑張れ!同僚達!!

少し前ですが、初めてカラオケを経験するフランス人達とカラオケに行きました。面白いのは、最初彼らはもの凄く格好をつけようと頑張って新しい歌を選曲したり、音程を気にしたり…でも結局ちゃんと歌えないんですよね。だから私が率先して音程をはずしまくりながらも熱唱したんです そしたら彼らもやっと理解してくれたのね カラオケはコンクールではなく、楽しむ所なんですよ!と 最後にはマイクの取り合いだった…しかも三時間もカラオケしました

気がつけばもう一年の半年以上が過ぎました。

時間が経つのが早すぎる…

paris magique

6月 15th, 2010

普段よく利用するスーパーで、日本語が聞こえたので思わず振り向きました。

とても感じの良い奥様と旦那様の二人の可愛いやり取りに微笑んだ私に、『日本人のかたですか?』と聞かれ彼らと二、三会話をかわし、スーパーを出ようとした時に、旦那様が『お茶でもどうですかね?』と誘ってくれたのです

私思わず『じゃあ、一杯飲みましょうか!』と答えちゃったんです…お茶って相手が言ったのに…

ボルドーワイン専門店に、彼らを誘い楽しい時間が始まりました。

ご夫妻は一ヶ月前に日本を発ち、各国を旅行されパリに着きそして最後にドイツに滞在し、日本へ帰国されるそうです  フリースタイルの旅行を一ヶ月するのにも可成り驚きました

そしてどんどん楽しい会話が弾んで行く中で、なんと旦那様は東京オリンピックの金メダリスト、しかも70歳!!

余に楽しい時間、すっかりベジ夫を忘れてしまっていた私…帰りが遅い私を心配していた彼に慌てて連絡をとり、事情を説明すると『すぐ行く!!』と…

ご夫妻には、ベジ夫はフランス国籍を持つスペイン人であると紹介していました。そしてもうひとつの吃驚 ご夫妻なんとスペイン語を少し話せるんです。コロンビアで生活された経験があるんですと…

ベジ夫も加わりあっという間に楽しい時間が過ぎてしまい、でもまだまだ話足りないと感じた私達、翌日も会いましょう!と約束しました

翌日夕食を供にし、その後またワインバーに行きました そしてたまたま隣り席にいた日本人女性と会話も始まり、総勢6人でバーが閉店するまで色々お話をしました

と〜っても吃驚で素敵な出会い。最高でした

ご夫妻と次回は日本で、そして彼女達とはパリで交流を深めて行きたいと思います

love is a struggle

6月 6th, 2010

この週末の暑さ…いっきに30度まで上がり、普段との気温差が10度以上…

私はともかく彼には厳しい暑さ 長い散歩は避けないと途中でダウンしてしまう彼 なので、この時期はとても気を使います 久々にベジ夫と喧嘩もした週末でしたが、お互い成長したなあ〜と喧嘩の後二人で感心しました

だって前までは二日に一度は必ず衝突する日々で、絶対にお互いひく事をしなかったんだもの とにかく自己主張が強い私達、とにかく譲らない性格を持つ二人が喧嘩しないで生活するなんて不可能だったけれど…さてなぜか、結婚してから何かがかわったんです。笑

勿論衝突はありますが、お互いなんとか分かり合える方向に持って行こうと努力するようになったのかな『当たり前の事よ!』と母に怒られそうですが…

しかしベジ夫の喋り力は凄い…いつの日か彼が日本語を流暢に話すようになったらきっともっと凄いんだろうな…